|
港区からの行政サービス、イベント、生活に関する便利な情報を日本語、英語、中国語、韓国語など複数言語でお届けいたします。
ひとり親家庭対象の手当に、児童扶養手当、児童育成手当、ひとり親家庭等医療費助成があります。対象児童の年齢は、18歳に達した後の3月31日までです。申請に必要な書類は、1) 請求者及び児童の戸籍謄本 *外国籍の人は記載事項証明及び外国人登録証 2) 請求者名義の銀行口座番号 3) 印鑑 4) 本年1月2日以降港区転入者は所得証明書 5) 健康保険証 です。受給には条件があり、受給要件によっては、他に書類が必要な場合もあります。詳細は、各総合支所くらし応援課保健福祉係または子ども課子ども給付係(3578-2111、内線2430~3)までお問い合わせください。
(ENGLISH)
Did you know that Minato City provides a Child Support allowance, a Child Rearing allowance, and a Child Medical Expenses allowance, for single-parent households? The subsidy will be applied to eligible families until March 31th after your child will have turned eighteen years of age.
If you are interested in applying, here are the documents you’ll need to submit:
A certificate on registered matters, and your foreign registration documents and that of your child
Your bank account information
Your personal seal (or hanko in Japanese)
Your tax certification if you moved to Minato City after January 2nd 2008
Your health insurance card
In some cases, you’ll be required to submit other documents.
For further information, please contact the Child Benefit Subsection located at the Children Affairs Section, by dialing 3578-2111, extensions 2430 through 2433.
You can also contact the Resident’s Life Support Section at your regional office.
(CHINESE)
单亲家庭对象的补助有,儿童抚养补助,儿童育成补助,单亲家庭医疗补助等。对象儿童的年龄是达到18岁后的3月31日为止。
申请时所需要的材料有:
1) 请求者及儿童的户籍誉本,外国籍者需要记载事项证明及外国人登录证
2) 请求者名义的银行账号
3) 印章
4) 今年1月2日以后迁入港区者,需要所得证明
5) 健康保险证
受给需要一定条件,根据受给腰间的不同,有可能还需要其他资料。
详细请咨询,各综合支所生活支援课保健福祉担当 或 儿童课儿童给付担当(3578-2111、内線2430~3)
(KOREAN)
독친가정대상의 수당에, 아동 부양 수당, 아동 육성 수당, 독친가정등 의료비 조성이 있습니다.대상 아동의 연령은, 18세에 이른 후의 3월 31일까지입니다.
신청에 필요한 서류는, 1) 청구자 및 아동의 호적 등본 *외국적의 사람은 기재사항 증명 및 외국인등록증 2) 청구자 명의의 은행 계좌 번호 3) 인감 4)금년 1월 2일 이후 미나토구 전입자는 소득 증명서 5) 건강 보험증입니다.수급에는 조건이 있어, 수급 요건에 따라서는, 이외의 서류가 필요한 경우도 있습니다.
자세한 것은, 각 종합 출장소 일상 생활 응원과 보건복지계 또는 어린이과 어린이 급부계(3578-2111, 내선 2430-3)에 문의해 주세요.
|